Prevod od "dobi kar si" do Srpski

Prevodi:

dobije ono što

Kako koristiti "dobi kar si" u rečenicama:

Hočem, da dobi, kar si je zaslužila.
Želim da dobije što je zaslužila.
V življenju vsak dobi, kar si zasluži!
U životu, svaki èovek dobije ono što zaslužuje.
Če vsak otrok ne dobi, kar si želi še ne pomeni, da ni božička.
To ako baš svako dijete ne dobije baš sve što poželi, ne znaèi da Ne postoji Djeda Mraz.
Naj nevihta dobi, kar si lahko vzame.
Neka oluja dobije što može uzeti.
Če Kovin dobi, kar si je zaslužil, ti bo veliko bolje.
Ako Kovin dobije što je zaslužio, bit æe ti mnogo bolje.
Takoj. Narod dobi, kar si želi.
Što narod traži to i dobije.
Naj brezsramna kurba dobi kar si zasluži.
Neka besramna kurva dobije ono što zaslužuje.
Sem in vedno bom oseba, ki dobi kar si želi.
Ja sam i uvek cu biti osoba koja uvek dobije sta hoce.
Problem z goljufijo in nebrzdano željo, da človek za vsako ceno dobi, kar si želi.
Situaciju u kojoj je ukljuèena prevara, o iskrenosti, neko je razvezao jezik da bi dobio to što hoæe po svaku cenu. Mislim da znaš šta hoæu da kažem.
"Kdor voli mene, " "ta dobi, kar si zasluži."
Onaj koji mene izabere, dobiæe onoliko koliko zaslužuje.
Torej, ne skrivaj se za svojo značko v tej hiši iz opeke... in pripelji CIaiIa Watsona sem... da dobi, kar si zasluži.
Pa što, umesto da se sakrivaš iza znaèke u toj zgradurini... ne izvedeš Klejla Votsona napolje... da mu možemo dati ono što je zaslužio?
On reši življenje njenemu očetu, ona dobi kar si zasluži.
Momak spasi život njenom ocu, a devojka dobije ono što je zaslužila...
Marc misli, da lahko dobi kar si zaželi ko si sleče majico.
Марк мисли да може добити све што пожели скинувши мајицу.
Vsakdo nad 21 dobi, kar si zasluži.
Svi stariji od 21 godine dobiju šta su zaslužili.
Nihče ne dobi, kar si želi.
To što radiš za svog brata nije fer.
Ne vem koga misliš preslepiti, princeska, vendar se igraš z žensko, ki dobi kar si želi.
Ne znam ko misliš da smo mi... budale, mala princezo, ali u igri si sa ženom koja zna šta hoæe.
Sweets je dober fant. Knjiga, ki jo piše, je sredstvo, da dobi, kar si res želi. In to je družina.
Svits je dobar momak, koristi ovu knjigu kao sredstvo da dobije ono što zaista želi, a to je... porodica.
Hočeš, da dobi kar si zasluži?
Želiš da dobije ono što zaslužuje.
Dokler ste srečni. Dokler Šerif dobi, kar si želi.
Dok god Šerif dobija šta treba.
Damon kot ponavadi, dobi kar si želi.
Као и увек, Дејмон добије оно што жели.
Shakespeare je dejal, da vsakdo dobi, kar si zasluži. Nihče ne pobegne od grehov.
Šekspir kaže, da svako dobije ono što zaslužuje, niko ne bi izbegao batine.
Želel bi, da ta družina končno dobi, kar si zasluži.
Voleo bih da ta porodica konaèno dobije ono što zaslužuje.
Morda pa Bog kljub vsemu obstaja in vsak dobi, kar si zasluži.
Pa, možda ipak postoji taj Bog, i svako zaradi povredu koju zaslužuje.
Želim, da dobi, kar si želi.
Želim da dobije ono što želi.
Želim le, da dobi, kar si zasluži. –Razumem.
Znaš, Endži, samo želim da Bouns ima ono što treba, to je sve. -Da, razumem.
Kaj pa če bi obstajala še ena miza, za katero vsak dobi kar si želi, kadar koli si to želi.
Što ako postoji drugaèiji stol, gdje svi dobivaju što žele.
Ta gospod dobi, kar si želi.
Taj gospodin dobija šta god hoæe.
3.3380391597748s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?